查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

문서로 증명하다中文是什么意思

发音:  
"문서로 증명하다" 영어로"문서로 증명하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 文献
  • 公文
  • "증명하다"中文翻译    彰显; 验证; 认明; 作证; 通行证; 认证
  • "명하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 命 mìng. 命令 mìnglìng. 그에게 상해에 가서 한 가지 일을 조사하도록 명하다命他往上海调查一件事去어떤 일을 하도록 명하다命令做某事명하다을 받(들)다【경어】奉承 (2) 任命 rènmìng.주미 대사로 명해지다被任命为驻美大使
  • "간명하다" 中文翻译 :    [형용사] 简明 jiǎnmíng. 清浅 qīngqiǎn. 내용이 간명하다内容简明깊은 도리를 간명하게 말하니까 알아듣기 쉽다大道理用清浅的话说出来才容易懂
  • "거명하다" 中文翻译 :    [동사] 提名 tí//míng. 새로 이사를 거명하다新提名理事
  • "문명하다" 中文翻译 :    [형용사] 文明 wénmíng. 문명하지 못한 행위不文明的行为
  • "불분명하다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】不明不白 bù míng bù bái. 不分明 bùfēnmíng. 没准(儿) méi//zhǔn(r). 【대만방언】一头雾水 yītóuwùshuǐ. 그의 태도가 불분명하다他的态度是不明不白的불분명한 태도不分明的态度그가 올지 안 올지 불분명하다他来不来没准(儿)그 느낌은 외국인이 처음 한자를 봤을 때처럼 불분명하다那种感觉可能就象老外第一次看到汉字那样一头雾水
  • "선명하다 1" 中文翻译 :    [동사] 宣言 xuānyán. 公告 gōnggào. 布告 bùgào. 公布 gōngbù. 선명하다 2 [형용사] 선명히(鮮明―) [부사] 鲜明 xiānmíng. 显明 xiǎnmíng. 清楚 qīng‧chu. 색채가 선명하다色彩鲜明특색이 선명하다特色显明기본적인 상황을 여기에 선명하게 기술하고 있다将基本情况在此处表述清楚
  • "소명하다" 中文翻译 :    [형용사] 聪颖 cōngyǐng. 聪慧 cōnghuì. 저 사람은 대단히 소명하다那个人聪慧极了
  • "자명하다" 中文翻译 :    [형용사] 自明 zìmíng. 그 이치가 자명하다自明其理내포된 뜻이 자명해서, 더 설명이 필요 없다含义自明, 无须多说도리가 자명하다道理显而易见
  • "재천명하다" 中文翻译 :    [동사] 再阐明 zàichǎnmíng. 이것은 모두 자명한 이치이니, 재천명할 필요 없다这些都是自明之理, 用不着再阐明
  • "절명하다" 中文翻译 :    [동사] 绝命 jué//mìng. 断气(儿) duàn//qì(r). 去世 qùshì. 气绝 qìjué. 死就 sǐjiù. 내 친구는 절명하였다我朋友断气了최장수한 여성이 지난 주말 절명하였다最长寿的妇女于上周末去世
  • "현명하다" 中文翻译 :    [형용사] 贤亮 xiánliàng. 贤明 xiánmíng. 明智 míngzhì. 현명한 군주가 등극하였다一位贤明的君主登基了
  • "문서화하다" 中文翻译 :    [동사] 文书化 wénshūhuà. 문서화하는 과정文书化过程
  • "증명" 中文翻译 :    [명사] (1) 证明 zhèngmíng. 作证 zuòzhèng. 说明 shuōmíng. 사실이 이 판단이 정확하다는 것을 증명해 준다事实证明这个判断是正确的업무 보고서의 백여 개에 달하는 숫자는 무엇을 증명하는가?工作报告中近百个数字说明了什么? (2)〈수학〉 证明 zhèngmíng.
  • "문서" 中文翻译 :    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷 juàn. 문서 집게文书纸夹긴급 문서急件비밀 문서密件문서를 제출하다递件문서계文牍员문서를 보존하다存案문서의 초안을 작성하다立下稿案보관된 문서를 찾아보다查档역대 왕조의 문서는 가장 확실한 역사 자료이다各朝的档案是最确实的历史资料문서 보관원管卷员
  • "서로서로" 中文翻译 :    [부사] 双向 shuāngxiàng. 互相 hùxiāng. 서로서로 검정하다双向鉴定서로서로 이야기를 주고받다互相交谈
  • "서로 1" 中文翻译 :    [부사] 互相 hùxiāng. 相互 xiānghù. 相 xiāng. 交互 jiāohù. 互 hù. 서로 내왕하다互相来往서로 돕다互相帮助서로 존중하다互相尊重서로 적대시하다互相仇视서로 사랑하다相亲相爱서로 마주 보고 웃다相视而笑두 사람은 서로 마주 보며 말이 없다二人相向无语서로 만나다相遇원래[평소] 서로 알지 못하다素不相识그들 둘은 날이 갈수록 서로 더 친숙해졌다两人一天一天地相熟起来서로 너무 떨어져 있다相距太远금년도 입학 시험과목은 작년과 서로 같다今年入学考试的科目跟去年相同인품과 옷차림이 서로 매우 잘 어울리다人品和服饰很相称서로 버티며 양보하지 않다相持不下서로 다르다相差 =【성어】各不相同서로 사랑하다相爱 =相思취미가 서로 맞다兴趣相投적과 아군이 서로 대치하다敌我相持내년에 서로 만날 것을 기대하다期待来年相见차 두 대가 서로 스치듯이 지나가다两车相贴而过그들은 용모가 서로 매우 닮았다他们面貌很相像조그마한 힘이나마 서로 돕다相助一臂之力화단에 붉은색·흰색이 서로 섞인 모란꽃이 심어져 있다花坛上种着红白相杂的牡丹연안 지대에는 복숭아나무와 버드나무가 서로 엇갈아 심어져 있다沿岸相间地栽着桃树和柳树수지가 서로 맞아 떨어지다收支相抵서로 얼굴만 쳐다볼 뿐 어찌할 바를 모르다面面相觑 =面面相观성격이 서로 맞지 않다性情相睽서로 보복하다【성어】冤冤相报그가 한 말은 실제 형편과 서로 완전히 일치한다他所说的话跟实际的情况完全相符두 사람은 연령이 서로 비슷하다二人年龄相仿양쪽 의견이 서로 어긋나다双方意见相违신혼부부가 서로 매우 잘 어울리다新夫妇很相配의견이 서로 맞다意见相同이 두 가지 사상은 (물과 불처럼) 서로 용납될 수 없다这两种思想是水火不相容的서로 이웃하여 사는 두 집相邻的两家人家두 지역은 철도로 서로 연결이 되어 있다两地有铁路相连산과 물이 서로 잇닿아 있다山水相连이것은 두 칸이 서로 통하는 방이다这是两间相通的屋子우리 두 사람은 서로 사이가 좋다我俩相好선생님은 답을 대준 후 학생들끼리 서로 답안을 고쳐주도록 하였다教师宣布答案之后, 就让同学们交互批改서로 양보하지 않다互不退让서로 정보를 교환하다互通情报서로 격려하다互勉서로 믿다互信서로 보답하다互酬서로 추천하다互推서로 소식을 교환하다[알리다]互通消息서로 통성명하다互通姓名서로 권유하다互诱서로 돕고 구제하다互助互济서로 불가침 조약을 맺다互定不侵犯条约서로 의론하다相互议论서로 2[명사] 彼此 bǐcǐ. 你我 nǐwǒ. 서로의 우의彼此的友谊우리는 서로를 구분하지 않는 친밀한 사이다我们是不分彼此的交情우리 서로의 행복이 아닌가?不是你我的造化吗?
  • "증명력" 中文翻译 :    [명사] 证明力 zhèngmínglì. 이 물건은 극히 작고 심지어는 증명력을 갖추지 못한다고 할 수 있다这个东西是极小的, 甚至可以说是根本不具有证明力的
  • "증명서" 中文翻译 :    [명사] 证 zhèng. 证明 zhèngmíng. 证书 zhèngshū. 证明书 zhèngmíngshū. 凭证 píngzhèng. 证件(儿) zhèngjiàn(r). 护照 hùzhào. 출생증명서出生证출입국 증명서出入国证明혼인 증명서结婚证书재직 증명서工作证明书재학 증명서在学证明书생산지 증명서产地证明书품질 증명서质量证明书건강 증명서健康证明书납세 증명서纳税凭证수화물 증명서行李护照운송 증명서行运护照
  • "증명원" 中文翻译 :    [명사] 证明申请书 zhèngmíng shēnqǐngshū.
  • "고문서" 中文翻译 :    [명사] 古文件 gǔwénjiàn. 고문서를 수장하다收藏古文件
  • "공문서" 中文翻译 :    [명사] ☞공문(公文)
  • "논문서" 中文翻译 :    [명사] 地契 dìqì.
  • "땅문서" 中文翻译 :    [명사] 田单 tiándān. 田契 tiánqì. (측량을 끝낸) 땅문서丈单
  • "입문서" 中文翻译 :    [명사] 指南 zhǐnán. 入门书 rùménshū. 이것은 내가 철학의 영역으로 들어가는 입문서 중 하나이다这是我进入哲学领域的入门书之一
문서로 증명하다的中文翻译,문서로 증명하다是什么意思,怎么用汉语翻译문서로 증명하다,문서로 증명하다的中文意思,문서로 증명하다的中文문서로 증명하다 in Chinese문서로 증명하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。